Kichler 16012 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Iluminação Kichler 16012. Kichler 16012 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 2
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
SAFETY INSTRUCTIONS
READ THIS FIRST
KEEP THESE INSTRUCTIONS
This fixture is intended for installation in accordance with the National
Electric Code (NEC) and Local code specifications. Failure to adhere to
these codes and instructions may result in serious injury and/or property
damage and will void the warranty.
1) WARNING: This fixture is not to be installed within 10 feet (3M) of a
pool, spa or fountain.
2) This fixture is to be used only with a power unit (transformer) rated a
maximum of 300 W (25 AMPS) 15 volts.
3) According to the requirements of the National Electric Code (NEC),
direct burial rated wire is to be buried a minimum of 6” [152mm]
beneath the surface of the ground.
NOTE: If additional Direct Burial wire is needed, contact your local
Kichler
®
landscape distributor.
• 8GAwirecanbepurchasedinlengthof250’(76M),15503-BK.
•10GAwirecanbepurchasedinlengthof250’(76M),15504-BK.
•12GAwirecanbepurchasedinlengthsof100’(30M),15501-BK;
 250’(76M),15502-BK;500’(152M),15505-BK;and1000’(304M),
 15506-BK.
4) Fixtureshallnotuseatungstenhalogenlampunlessthextureis
marked for use with such lamps.
5) Wiring connections must be made with approved/listed wire connection
device(s)suitablefortheapplication.Donotexceedmanufacturers’
wiring combination specifications for size and quantity of conductors.
CAUTION
WHEN INSTALLING KICHLER LANDSCAPE LIGHTING (LINE VOLTAGE OR LOW VOLTAGE),
CARE SHOULD BE TAKEN TO KEEP CLEAR OF POTENTIALLY COMBUSTIBLE MATERIALS.
WHEN MAINTAINING THE FIXTURES, BE SURE TO REMOVE LEAVES, PINE NEEDLES,
GRASS CLIPPINGS, MULCH, OR ANY DEBRIS THAT HAS ACCUMULATED ON THE LIGHT
BULB, LENS, OR BODY OF THE FIXTURE.
ASSEMBLY AND INSTALLATION
1) Determine desired location for mounting fixture.
2) At desired location, hammer stake into ground. To avoid damage to
stake, place a board on top of stake while hammering. If ground is hard
and stake is difficult to install, make a crosscut in ground using a flat
shovel.
3) Clear away area in ground at wireway slot in top of stake.
4) Lay12Vcableintowirewayslotandscrewxtureintostake.Aimxture
in desired direction and secure by tightening locknut. If necessary, use
wrench or pliers for final tightening of nut.
5) Adjust angle of accent light by loosening Phillips head screw.
6) Adjust angle of cowl by loosening thumb screw.
7) TURNOFFPOWER.
8) MakewireconnectionsusingsuppliedKichler
®
Pro Series Wire Connectors
following instructions included, or using other approved wiring connection
method (not supplied).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Primero lea esto
Guarde estas instrucciones
Este artefacto se debe instalar de acuerdo con el Código Eléctrico
Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) y con las especificaciones del
código local. No cumplir con estos códigos e instrucciones puede
resultar en lesiones graves y/ o en daños a la propiedad y anulará la
garantía.
1) ADVERTENCIAERTENCIA: Este artefacto no debe instalarse a menos
de 10 pies (3 m) de una piscina (alberca), spa o fuente.
2) Este artefacto debe utilizarse solamente con una unidad de potencia
(tranformador) con capacidad nominal máxima de 300 vatios (25 amp.)
15 voltios.
3) De acuerdo con los requisitos del Código Eléctrico Nacional (NEC por
sus siglas en inglés), el alambre clasificado para soterrado directo se debe
enterrar un mínimo de 6 pulgadas [152 mm.] debajo de la superficie del
terreno.
•Elalambrecalibre8puedecomprarseenlongitudde250’(76m.),
15503-BK
•Elalambrecalibre10puedecomprarseenlongitudde250’(76m.),
15504-BK
•Elalambrecalibre12puedecomprarseenlongitudesde75’(22m.),
 15550-BK;100’(30m.),15501-BK;250’(76m.),15502-BK;500’(152m.),
15505-BK;y1000’(304m.),15506-BK.
4) Elartefactonodebeutilizarseconlámparasdehalógeno,amenoss
que el artefacto esté marcado para usar con tales lámparas.
5) Lasconexionesdecableadosedebenhacerconlasconexiones
del(los) dispositivos) de conexión de cableado aprobados/ de la lista,
adecuados para la aplicación. No exceda las especificaciones de
combinación de cableado del fabricante para el tamaño y cantidad de
conductores.
PRECAUCION
CUANDO SE INSTALE SISTEMAS DE ALUMBRADO KICHLER PARA JARDINES (YA SEA DE
VOLTAJE DE LINEA O CON VOLTAJE BAJO) SE DEBE TENER CUIDADO DE MAINTNERLOS
ALEJADOS DE MATERIALES QUE PUEDAN SER COMBUSTIBLES EN POTENCIA.
AL DAR SERVICIO DE MANTENIMIENTO A ESTOS SISTEMAS, ASEGURESE DE DESPEJAR
LAS HOJAS, CONOS DE PINO, RECORTES DEL PASTO, CUBIERTA DE PAJA O CUALQUIER
BASURA QUE SE HAYA ACUMULADO EN LA BOMBILLA DE LUZ, EL LENTE O EL SOPORTE
DE LA BOMBILLA.
MONTAJE E INSTALACIÓN
1) Determine el lugar deseado donde montar el artefacto.
2) En el lugar deseado, martille la estaca en el suelo. Para evitar dañar la
estaca, coloque una tabla en la parte superior de la estaca mientras
esté martillando. Si el suelo es duro y es difícil instalar la estaca, haga
un corte en cruz en el suelo usando una pala plana
DateIssued:7/13/12 IS-16012-US
FIXTURE
ARTEFACTO
LOCKNUT
TUERCADESEGURIDAD
STAKE
ESTACA
For warranty information please visit: http://www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
Para informacion de la garantia por favor visite: www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
FIXTURE
ARTEFACTO
LOCKNUT
TUERCADESEGURIDAD
STAKE
ESTACA
PHILLIPSHEADSCREWTO
ADJUSTANGLEOFFIXTURE
TORNILLOCONCABEZA
PHILLIPSPARAAJUSTAR
ELÁNGULODELARTEFACTO
PHILLIPSHEADSCREWTO
ADJUSTANGLEOFFIXTURE
TORNILLOCONCABEZA
PHILLIPSPARAAJUSTAR
ELÁNGULODELARTEFACTO
THUMBSCREWTOADJUST
ANGLEOFCOWLORTO
LOOSENANDREMOVECOWL
TORNILLODEMARIPOSA
PARAAJUSTARELÁNGULO
DELACAPUCHAOAFLOJAR
YRETIRARLACAPUCHA
SHOWNWITHOPTIONAL
COWLREMOVED
SEMUESTRACONOPCIÓN
DECAPUCHAREMOVIDA
WIRELEAD
ALAMBRE
WIRELEAD
ALAMBRE
3) Limpieeláreadelsueloenlaranuradelcanaldealambresenlaparte
superior de la estaca.
4) Coloqueuncablede12Venlaranuradelcanaldealambresyatornille
el artefacto en la estaca. Apunte el artefacto en la dirección deseada
y sujete apretando la tuerca de seguridad. Si es necesario, use una
llave de tuerca o alicates para el apriete final de la tuerca.
5) Ajuste el ángulo de la luz de acento aflojando el tornillo con cabeza
Phillips.
6) Ajustar el ángulo de la cubierta aflojando el tornillo de apriete manual.
7) APAGUELAALIMENTACIÓNELÉCTRICA.
8) Hagalasconexionesdecableadousandodelconectordehilo(o
alambre) Kichler
®
Pro Series suministrado y siguiendo las instrucciones
de incluidas, o usando otro método de conexión de cableado aprobado
(no se suministra.)
Vista de página 0
1 2

Resumo do Conteúdo

Página 1 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

SAFETY INSTRUCTIONSREAD THIS FIRSTKEEP THESE INSTRUCTIONSThis fixture is intended for installation in accordance with the NationalElectric Code (NEC) a

Página 2

DateIssued:7/13/12 IS-16012-USSTEP 1•Turnpoweroff.•Rotatewingsfullyapart.PASO 1•Desconectelafuentedealimentación.•Girelasaletashasta

Comentários a estes Manuais

Sem comentários